Es lebe die Zweisprachigkeit! Wir übersetzen Theater

Stil, Sprachrhythmus und falsche Freunde – das sind einige der zentralen Themen bei der Übersetzung von Texten. Mit unserem Experten Konstantinos Gerakis arbeitet Ihr am Sonntag, 08. Februar 2015, direkt am griechischen Ur-Text von Vangelis Hatziyannidis und erfahrt, was ‘übersetzen’ alles meint. Natürlich wie immer von 17 bis 19 Uhr in der Hellenischen Gemeinde.

Hinterlasse eine Antwort

Deine E-Mail-Adresse wird nicht veröffentlicht. Erforderliche Felder sind markiert *

Du kannst folgende HTML-Tags benutzen: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>